A History of Hand Knitting – part I

February 26th, 2016

rutt5

Richard Rutt, de bischop van Leicester, was als jongetje al geïntrigeerd door de techniek en de historie van het breien. Dat leidde tot een standaardwerk over de geschiedenis van breien, waarvan de eerste editie in 1987 het levenslicht zag. A History of Hand Knitting is een naslagwerk dat verplichte kost is voor iedere fanatieke en zichzelf respecterende breier. Daarnaast heeft Rutt, verzamelaar van oude breiboekjes, zijn collectie in een archief op internet gratis toegankelijk gemaakt voor een ieder die er ze wil inzien of downloaden.

Rutt start zijn boek met hoofdstukken over de essentie van de techniek van het breien. Maar daarna rijst al snel de vraag: hoe oud is breien nu eigenlijk? Rutt deed hier uitgebreid onderzoek naar en kwam met opmerkelijke conclusies, die wel eens veel dichter bij huis kunnen liggen dan je denkt. Enige tijd geleden trad ik in de voetsporen van Rutt en ging zelf op onderzoek uit. Een heel bijzonder en best wel spannend avontuur, dat ik binnenkort graag met je wil delen, houdt Life ‘n Knitting goed in de gaten!

Rutt stierf op 85-jarige leeftijd op 27 juli 2011.

 

rutt6  rutt4

Richard Rutt, the Bishop of Leicester, was as a young boy intrigued by the art and the history of knitting. That led to a standard work on the history of knitting, which first edition was published in 1987. A History of Hand Knitting is a reference book that is a must for any self-respecting and avid knitter. In addition, Rutt, collector of old knitting books, made his collection publicly available in an archive on the Internet for anyone who wants to read or download them.

Rutt starts his book with chapters on the essence of the technique of knitting. But then quickly arises the question: how old is knitting anyway? Rutt did extensive research on this subject and came up with remarkeble claims, which, for the people living in the Netherlands, may well be much closer to home than you expect. Some time ago I followed in the footsteps of Rutt and did some research myself. A very special and quite exciting adventure that I soon would like to share with you, so check out Life ‘n Knitting regularly!

Rutt died at the age of 85 on July 27 2011.

rutt2

rutt3

rutt1

Breien voor vluchtelingen

February 21st, 2016

vluchteling_2

Veel ouderen willen iets dóen voor de vluchtelingen. Unie KBO zette daarom de actie ‘Een Warm Gebaar’ op. Zo kon een ieder die dat wilde de handjes laten wapperen om vluchtelingen te voorzien van warme winterspullen. Meer dan 800 sjaals, sokken, truien en dergelijke rolden van de naalden. Als dat geen warm welkom is!

Many elderly people want to do something for the refugees. Unie KBO therefore set up the campaign ‘Een Warm Gebaar’ (A Warm Gesture). This allowed anyone who wanted to really help to provide refugees with warm winter garments. More than 800 scarves, socks, sweaters and the like rolled off the needles. That is indeed a warm welcome!

Inverness Loch Ness Knit Festival Scotland

February 15th, 2016

lochness1

Deze herfst geef ik workshops en een presentatie over twijnend breien tijdens het Knit Festival op één het van de mooiste plekjes in Schotland. Inverness ligt in het noordelijk deel van het vaste land, vlakbij het mysterieuze Loch Ness. Vier dagen breifeest en kans een watermonster te spotten, wat wil je nog meer?

This fall I will give workshops and a presentation on twined knitting during the Knit Festival at one of the most beautiful sites in Scotland. Inverness is located in the northern part of the mainland, near the mysterious Loch Ness. Four days of knitting and a chance to spot a lake monster, what more could you want?

Estonian World

February 10th, 2016

estonia1

Afgelopen week besteedde Harm Jonkers op zijn blog Estonian World aandacht aan Estlandse breitradities en het boek Warme Handen – Estlandse Wanten en Polswarmers dat The Dutch Knitters in 2011 uitbracht. Zijn blog brengt actuele en interessante nieuwtjes over Estland voor iedereen die het geweldige land een warm hart toedraagt.

Last week Harm Jonkers published an article about on his blog Estonian World about Estonian knitting traditions and the book Warm Hands – Estonian Mittens and Wrist Warmers released by The Dutch Knitters in 2011. His blog brings up-to-date and interesting news about Estonia for all those who love this wonderful country.

omslag voorkant versie 2 460

Shetland in July

February 5th, 2016

aerial-shotkleinpijl

Stel je eens voor, je mag de hele maand juli in een prachtig appartement bij de Sumburgh vuurtoren op het zuidelijkste puntje van het Mainland in Shetland doorbrengen… vanuit je ramen zie je de oceaan, het vliegveld, in de verte onder meer het eilandje Fair Isle en soms zelfs walvissen of dolfijnen. Maar we gaan er zéker massa’s puffins (papegaaiduikers) zien. Shetland is uitgeroepen tot de beste plaats ter wereld om deze koddige vogeltjes te zien die op de meer dan honderd meter hoge kliffen iedere zomer hun nesten bouwen.

Jan en ik zijn als ‘Artists in Residence‘ gevraagd voor dit spannende avontuur om ons ter plekke te laten inspireren door Shetland, de prachtige natuur, cultuur en rijke historie. Jan zal er een op Shetland geïnspireerde icoon schilderen en ik ga me op de breicultuur werpen. Ik ga er nieuwe patronen ontwerpen en hoop er meer te ontdekken over de relaties tussen de breitradities van Shetland en de Fair Isle-motieven en die uit de Baltische staten en Nederland. Binnenkort meer informatie over onze activiteiten gedurende de periode dat we in Shetland ‘wonen’.

Bekijk de Sumburgh webcam of een eerder verschenen blog over Sumburgh.

2

Imagine, you can spend the entire month of July in a beautiful apartment at the Sumburgh Lighthouse on the most Southern spot of the Mainland in Shetland… from your windows you can see the ocean, the airport , in the distance among others the island Fair Isle and sometimes even whales or dolphins. But we are definitely seeing lots of puffins. Shetland has been declared the best place in the world to see these cute, comical birds who build their nests every summer on more than one hundred meters high cliffs.

Jan and I have been asked as ‘Artists in Residence‘ for this exciting adventure to give us the chance to Shetland inspired by the beautiful nature, culture and rich history. Jan will paint a Shetland-inspired icon and I’m going to do some serieus investigation into the knitting culture. I’m going to design new patterns and hope to discover more about the relationships between the knitting traditions of Shetland and Fair Isle patterns and those from the Baltic states and the Netherlands. Soon more information about our activities during the period that we are ‘living’ in Shetland.

Check out the Sumburgh webcam or a previously published blog about Sumburgh.

education-centre-viewklein

Ariadne – Merklaptrui

February 2nd, 2016
 DSC_3232
 DSC_3226  DSC_3232  DSC_3230
 DSC_3229  DSC_3228  DSC_3227
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

In de jaren tachtig was het handwerkblad Ariadne populairder dan ook. De ontwerpen, passend in het tijdsbeeld, werden alsmaar wilder en extremer en ik deed daar lekker aan mee door de gekste breisels te maken. Eén van mijn meest opmerkelijke breisels was de merklaptrui uit Ariadne maart 1982, waarin ik mijn geboortedatum, naam, 1982 en allerlei symbolen die toen belangrijk voor mij waren, toevoegde.Zelfs het vrouwenteken en symbool ‘ban de bom’ ontbraken niet. Tijdens het opruimen van wat dozen met oud textiel kwam ik ‘m weer tegen, toch wel leuk dat ik ‘m heb bewaard als aandenken aan een bijzondere periode in mijn leven.

In the eighties Ariadne was probably the most populair crafts magazine. The designs, which were trendy in that era, became wilder and more extreme, which I loved and so I knitted the most crazy knitwear. One of my most remarkable knittings was the merklaptrui from Ariadne March 1982, in which my date of birth, name, 1982, and all kinds of symbols that were important to me then, were added. Even the symbol for ‘female’  and ‘ban the bomb’ were not lacking. While clearing out some boxes of old textile I stumbled across it again, and now I’m happy that I’m’ve saved it, just as a souvenir of time gone by.