Twined Knitting in Handwerken zonder Grenzen 149

September 29th, 2008
Handwerken zonder Grenzen 149 Handwerken zonder Grenzen 149 Handwerken zonder Grenzen 149
 
Handwerken zonder Grenzen 149 Handwerken zonder Grenzen 149 Handwerken zonder Grenzen 149
 
 Handwerken zonder Grenzen 149  Handwerken zonder Grenzen 149  Handwerken zonder Grenzen 149
 
 Handwerken zonder Grenzen 149  Handwerken zonder Grenzen 149  Handwerken zonder Grenzen 149
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Handwerken zonder Grenzen 149 (okt-nov 2008) is uit en het is met maar liefst drie artikelen over breien een echt breinummer geworden. Nancy Bush leverde als voorproefje voor haar boek ‘Knitted Lace of Estonia’ een patroon van een klassieke driehoekige shawl. Ik word steeds benieuwder naar het boek…….
Marjan Hammink (Yarnissima) stond haar FireStarter patroon voor toe-up-sokken af voor publicatie. Het patroon, dat ook te downloaden is op het internet, is in het blad verrijkt met veel foto’s om de opzet en bijzondere Bavarian stitches te verduidelijken.

Handwerken zonder Grenzen 149 (Oct-Nov 2008) is for sale now. It contains three articles about knitting which makes it is a real special knitting issue. Nancy Bush gave a pattern for a triangle shawl as a sample of her book ‘Knitted Lace of Estonia’. I’m getting more and more excited about this promising book…….
Marjan Hammink (
Yarnissima) let her FireStarter pattern for toe-up socks be published. The pattern, that you can also download for free on the internet, is in the magazine enriched with lots of photos to make clear how the caston and the special Bavarian stitches should be knitted.

En ik sta er ook in! Met Twijnend Breien!
Het artikel over deze techniek met zoveel mogelijkheden, waar ik zo enthousiast over ben, neemt maar liefst acht pagina’s in beslag. Ik ontwierp wanten en een muts met ruitmotieven en sierrandjes die ik Kerstin doopte als eerbetoon aan mijn vriendin Kerstin Jönsson uit Zweden. Door de patronen uit te voeren in wolwit, maar ook in drie kleuren, zie je goed het verschil in effect van deze steken in één- en meerkleurig breiwerk. Selja, ons mooie nichtje, was bereid om model te staan wat haar beslist de status van topmodel zal verschaffen. 😉

And I’m in it too! With Twined Knitting!
The article about this technique with so many possibilities, where I’m so enthousiastic about, fills eight pages. I designed mittens and a hat with a checkered motif and some decorative borders that I named Kerstin as a tribute to my friend Kerstin Jönsson from Sweden. By knitting the designs in wool white, but also in three colours, you can see what the difference in effect is between one- and more coloured knittings. Selja, our beautiful nice, was willing to be the model and will from now on be seen as topmodel. 😉

Knitting in Estonia

September 27th, 2008
 Estionian Knitting  Estionian Knitting  Estionian Knitting
 
 Estionian Knitting  Estionian Knitting  Estionian Knitting
 
 Estionian Knitting  Estionian Knitting  Estionian Knitting
 
 Estionian Knitting  Estionian Knitting  Estionian Knitting
 
 Estionian Knitting  Estionian Knitting  Estionian Knitting
 
 Estionian Knitting  Estionian Knitting  Estionian Knitting
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Het breiwerk uit Estland is heel bijzonder, daar kom ik steeds meer achter. Nancy Bush wist dat al veel langer. Zij schreef het populaire boek ‘Folk Knitting in Estiona’ in 1999 en in november komt er een nieuw boek van haar uit dat geheid ook een klapper gaat worden. ‘Knitted Lace of Estonia’, ik heb er hoge verwachtingen van.

Estonian Knitting is special, that is wat I realise more and more. Nancy Bush allready knew that. She wrote the popular book ‘Folk Knitting in Estiona’ in 1999 and in November there will be published a new book that promises to be a success too. ‘Knitted Lace of Estonia’, I’m looking forward to it.

Inmiddels ben ik, in navolging van Hilly, al begonnen aan de driehoekige Estlandse shawl uit de Piecework van Nancy Bush, waarin het charmante Lelietjes van Dalen-patroontje is verwerkt. Ik breide ‘m van één bol zeegroene Zephyr (kleur Jade) dat ik op de IKnit Day in Londen kocht. Half merino, half tussah-zijde, een fijn en soepel draadje dat zalig breit maar wel wat slapjes aanvoelt, maar prachtig blockt.

In the meanwhile I’m knitting, just like Hilly did recently, the triangle Estonian shawl from Piecework van Nancy Bush, which based on the charming Lelietjes van Dalen-pattern. I have knitted it from one ball seagreen Zephyr (colour Jade) that I bought on the IKnit Day in London. Half merino, half tussah silk, a nice and souple yarn that knits heavenly but feels a bit fragile, but blocks nicely.

Astrid is trouwens ook behoorlijk geobsedeerd door Estland. Ze is helemaal weg van de Estlandse garens van Evilla, een merk dat we ook wel eens als Kauni tegenkomen. Maar wie niet (meer) zo gek is op al dat strepende spul, moet beslist nog eens verder kijken tussen haar wolletjes. Op de handwerkbeurs stond ze met een grote stand vol moois, maar het beste spul had ze in een hoekje weggestopt. Diverse soorten menggarens (wol, alpaca, mohair en linnen) lagen op de onderste plank. Ik nam een dikke streng in een jute-achtige tint mee, wol met linnen, wat stug, maar sterk en supermooi voor tassen en zo. Ook de pre-garens van Evilla, een soort dunne ongesponnen lont, zijn erg interessant, zowel om te vilten, als om zo te breien. Astrid gaf aan iedere Ravelrer een leuk Gedifra-boek cadeau!

Astrid has an obsession for Estonia too. She loves the Estionian yarns from Evilla, a brand that we also find named Kauni. But how is a bit bored by more and more striping stuff, should have a better look at her yarns. On the handwerkbeurs she had a huge stand with lots of nice stuff, but the goodies she had hidden in a little corner. Several mixed yarns (wool, alpaca, mohair and linen) lay on the bottum shelf. I took a big skein of a light brownish colour, wool with linen, a bit rough, but strong and very good for bags and so. The pre-yarns from Evilla, a sort of unspun stuff, are very interesting to try felting with it, but also to knit with. Astrid gave every Ravelrer a Gedifra book as a present!

Met Ravelry-vriendin Signe filosofeer ik  graag over de waarde van de Estlandse breitradities en hoe we hier mee om zouden kunnen gaan. Signe is afkomstig uit Harju Jaani, een van de streken in Estland waar men nog de traditionele patronen uit die streek in de wanten en sokken breit. Trouw aan haar waarden en normen neigt ze ernaar alleen de patronen te willen gebruiken die ze via haar afkomst mee heeft gekregen. Maar de breiwereld flirt met haar sinds de opkomst van het internet en verleidt haar tot het breien van patronen uit de internationale Engelstalige tijdschriften…….  

With Ravelry-friend Signe I love to philosophize about Estonian knitting traditions  and how to deal with preserving them. Signe is from Harju Jaani, one of the regions in Estonia where the traditional patterns are still used for mittens and socks. Loyal to her heritage she tends to only use these patterns. But the knitting world flirts with her since the internet provided her with patterns in the international English magazines……..

Van Signe kreeg ik de bijzonderste streng garen in mijn stash. Het is half wol en…… half hond. Mooi etiketje ook hè. 😉

Signe gave me the most remarkeble skein of yarn in my stash. It is half wool and…… half dog. Nice label, isn’t it? 😉

Enkele eeuwen geleden verspreidden en vermengden patronen en breitechnieken zich via de Noordzee en de Baltische Zee  over de aangrenzende landen. Zo zien we de Noorse ster terug in diverse Scandinavische landen, maar ook in Schotland. En in Nederland in de Grolse wanten. Nu zien we hetzelfde gebeuren door verspreiding wereldwijd via het internet. Verliest het traditionele breiwerk daardoor aan eigenheid of wint het aan populariteit wat de basis versterkt en daarmee de kans verkleint dat de eeuwenoude patronen en technieken ten onder gaan?

Some centuries ago the patterns and knitting techniques spread over the surrounding countries over the Nord Sea and the Baltic Sea. So we see the Norwegian Star in several Scandinavian countries, but also in Schotland. And in the Netherlands in the Grolse wanten (Groenlo Mittens). Now we see the same thing happening by distribution over the internet. Does the traditional knitting loose its characteristics or does it gain popularity which enforced the base and therefore minimizes the chance that the antique patterns and techniques will be lost forever?

Meer weten over Estlandse breitechnieken? Kijk dan even op de Estonia-pagina waar ik zoveel mogelijk links over de Estlands breikunst verzameld heb.

If you want to know more about Estionian knitting techniques, look on the Estonia page where I gathered as much links as I could find about Estonian knitting.

Feestweek De Afstap 5 till 12 October

September 21st, 2008

 De Afstap
Feestweek bij De Afstap ter gelegenheid van het 35-jarig bestaan! Dit jaar bestaat De Afstap, de wolwinkel in hartje Amsterdam, 35 jaar en dat gaat gevierd worden! De hele week is er iedere dag iets bijzonders te doen in de winkel; workshops, lezingen, demonstraties enz. Naast de activiteiten trakteert De Afstap ter verhoging van de feestvreugde op aantrekkelijke kortingen.

Zondag 5 oktober
Kantwerk uit de Achterhoek
Traditioneel babyhoedje op vier naalden

Anke Grevers en Henny Abbink

11.00-13.00 uur of 14.00-16.00 uur 
€ 30,00
Maandag 6 oktober
Noors Rondbreien

Hadewych van der Werf

11.00-13.00 uur en 14.00-16.00 uur
€ 65,00
Dinsdag 7 oktober
Kleur en Kleding

Elliard Huizing

10.30-13.30 uur of 14.30-17.30 uur
€ 35,00
Woensdag 8 oktober
Het Gebreide Erfgoed – Van Traditie naar Wereldwijd Internetproject (antieke breirol Sampler M)

lezing door Carla Meijsen – hierna kunt u deelnemen aan het breien van de Sampler M via het internet (gratis)

14.00-15.30 uur
€ 12,50
Donderdag 9 oktober
Grolse Wanten

Carla Meijsen & Hilly van der Sluis – The Dutch Knitters

14.30-17.30 uur
€ 30,00
Vrijdag 10 oktober
Verkoop van beren voor de Stichting KIKA – breisters gevraagd om kleding voor de beren te (komen) breien

onder leiding van Corry de Heer

gratis
Demonstratie van de nieuwe Addi breimachine  
gratis
Zaterdag 11oktober
Brioche Stitch Basic (Engels)

Nancy Marchant

13.00-16.00 uur
€ 30,00
Zondag 12 oktober
Het Naadje van de Kous

Carla Meijsen & Hilly van der Sluis – The Dutch Knitters

10.30-17.00 uur
€ 65,00

Deelname aan een activiteit (behalve het breien voor Kika en de breimachinedemonstratie waar u gewoon binnen kunt kopen) kan door contact op te nemen met De Afstap.

Better than sex!

September 17th, 2008

Paper

 Modebijlage Wegener  Wegener Modebijlage  Modebijlage Wegener
Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Lees het artikel online – Read the article online 

Beter dan sex! Dat was wat ik spontaan eruit kraamde toen de journalist van de Wegener-kranten met een oplage van maar liefst bijna één miljoen informeerde naar mijn favoriete breibezigheid. Breien in mijn vaders grote leren stoel met Caston van Brenda Dayne op de IPod. Hil schrok zich suf en man Jan trok wit weg toen ik ‘t ‘m meteen bij thuiskomst vertelde. Maar mijn vader van 90 jaar oud kon er smakelijk om lachen.

Vandaag of morgen verschijnt in alle regionale versies van het AD een extra modebijlage met een artikel over breien en The Dutch Knitters. Wij hebben ter gelegenheid hiervan een duo-patroon van twee bruidsshawls ontworpen waarvan het patroon met liefde en plezier door ons is afgestaan voor publicatie. Na het grote succes van de groene bruidsshawl in Handwerken zonder Grenzen 135 nu dus twee nieuwe patronen, één voor beginners en één voor gevorderden. Allebei mooi open en in flinterdunne Rowan kidmohair met zijde van De Afstap in Amsterdam brei je daar gegarandeerd een sensationele shawl van.

En ach ja, als een uitspraak als deze niet onttruttend is voor de breirage van dit moment, dan weet ik het ook niet meer…….

Better than sex! That was what I said spontaniously when the journalist of the Wegener papers with a circulation of almost a million asked what my favorite pasttime is. Knitting in my father’s big leather chair with Caston from Brenda Dayne on the IPod. Hil was startled and DH Jan looked pale when I told him right away when coming home. But my father of 90 years old laughed out loud.

Today or tomorrow in all regional version of the AD an addition fashion magazine with an article about knitting and The Dutch Knitters. For this occasion we have designed a duo pattern of two bridal shawls. We were happy to give these patterns to the journalist for publication so you all can knit the shawls. After the success of the green bridal shawl in Handwerken zonder Grenzen 135 two new patterns, one for beginners, one for advanced knitters. Both open and airy and made a very thin kidmohair with silk from De Afstap in Amsterdam garantued success to make it into a sensational shawl.

Ah well, if a statement like this doesn’t give knitting a modern twist, I don’t know what to do…….

IKnit Day 2008 London – the photos!

September 14th, 2008
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London IKnit Day 2008 London 
 
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
IKnit Day 2008 London   IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

Het was gewéldig. Werkelijk geweldig!

IKnit Day 2008 in Londen bruisde aan alle kanten en overtrof zichzelf. Ik weet nog steeds niet wat ik het allerleukste vond. De snedige lezing van Yarn Harlot waar Hil en ik usherettes speelden in ruil voor een goeie plek vooraan in de zaal, de 42 (!) shawls van Jane Sowerby, een dametje naar mijn hart die met pit en vriendelijkeheid een werkelijk schitterende presentatie gaf, de gezelligheid van ons Dutch Knitting Café met alle leuke reacties van stroopwafel-etende gasten, de vele beroemde breiers die altijd wel bereid waren tot een praatje of fotootje of de grote hoeveelheid stands met garens, boeken en accessoires voor de échte yarn snob.

Het was heerlijk om deze dag te beleven met zoveel Nederlandse breivrienden. Ook zagen we veel breiers terug die we verleden jaar bij de IKnit Day hadden leren kennen. Onder ons ook een paar beroemde breiers, als ik het zo uit mag drukken…… Jan ter Heide en Evelien Verkerk hadden een deel van hun Knitted Landscape foto’s meegesjouwd, Nancy Marchant demonstreerde de Brioche Stitch en Yarnissima presenteerde al haar mooie sokkenpatronen. En nog veel meer!

Jullie begrijpen het al…… volgend jaar ga ik weer! 😉

It was great. Really great!

IKnit Day 2008 in London was a great success and even better as the first Day. I’m still in doubt what I loved most. The sassy reading of Yarn Harlot where Hil and I were usherettes to earn our seats in front of the hall, the 42 (!) stunning shawls of Jane Sowerby, a lovely and very friendly lady but a real riot who gave a marvellous presentation, the cosiness of our Dutch Knitting Café with all the nice remarks of stroopwafel eating guests, the famous knitters that were willing to talk with us or let us take photos or the great amount of stands with yarn, books and accessories for the réal yarn snob.

It was so nice to experience this day with so many Dutch knitting friends. We also met friends we got acquainted with last year. Among us were a few famous knitters too, if I may say so……. Jan ter Heide and Evelien Verkerk brought part of their Knitted Landscape photos, Nancy Marchant demonstrated the Brioche Stitch and Yarnissima presented all her lovely sock patterns. And lots more!

You already guessed…… I’m sure I will return next year!

 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
IKnit Day 2008 London   IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 
 IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London  IKnit Day 2008 London
 Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

IKnit Day London 2008 – first impression

September 6th, 2008

Het was geweldig! Moe maar voldaan zitten Hil en ik op de hotelkamer na te genieten. We hebben alles gezien en met zoveel interessante breiers gepraat. En zoveel lol gehad met onze breivrienden. We sloten af met een lekker dineetje. Morgen nog even de stad in, meebreien in de lounge van het V & A en dan vertrekt Hil en komt man Jan en plakken we er nog lekker een paar dagen aan vast. Later meer en natuurlijk veel foto’s! Ja, ook van Yarn Harlot…..

It was great! Tired but happy Hil and I returned to our hotel after a nice diner with our knitting friends. We did it all and saw it all. We talked with so many interesting knitters. Tomorrow we will visit the V & A and will knit in the lounge of the museum. Hil will go home and DH Jan will arrive. Later on more about the Day and of course more photos…… Yes, also of the Yarn Harlot!

Off we go! IKnit Day London 2008

September 4th, 2008

IKnit Day 2008 London

IKnit Londen 2008

En daar gaan we dan, eindelijk! De IKnit Day 2008, het spetterende breifeest in Londen, georganiseerd door Gerard and Craig van de superleuke wolwinkel IKnit London, wordt op zaterdag 6 september gehouden in hartje Londen. En wij zijn erbij! Met maar liefst z’n zestienen vertrekken we vanuit Nederland op diverse momenten met EasyJetjes en de trein, breiwerken en stroopwafels in de koffer. Sommigen blijven maar één of twee nachtjes, maar man Jan komt Hil aflossen en samen wij plakken er nog lekker wat daagjes aan vast.

Off we go, finally! The IKnit Day 2008, the great knitting party in London, organized by Gerard and Craig of the wonderful wool shop IKnit London, will be held on September 6th in the center of London. And we will be there! With about fourteen Dutch knitters we travel with EasyJet and train, our knittings and stroopwafels in the suitecases. Some will stay for one or two nights, but DH Jan will replace Hil and together we will stay a few more days in Londen.

En reken maar dat het leuk wordt. Dat was het immers verleden jaar ook al. Dertig kraampjes met alleen maar spullen voor verwende yarn snobs, workshops, charity knitting, het Knitting & Crochet Guild of Great Britain en vooral veel beroemde gasten. Hil en ik zullen als usherettes Yarn Harlot (Stephanie Pearl-MacPhee) bijstaan tijdens het geven van haar presentatie. Jane Sowerby (ja, die van Victorian Lace Today!) signeert boeken. Erika Knight, Hélène Magnússen, Jane Waller, Sasha Kagan en nog veel meer breiberoemdheden.

You can count on it that it will be great. That’s what is was last year. Thirty stands with stuff yarn snobs dream about, workshops, charity knitting, the  Knitting & Crochet Guild of Great Britain and above all a lot of famous knitters. Hil and I will be usherettes for Yarn Harlot (Stephanie Pearl-MacPhee) during her reading. Jane Sowerby (yes, the author of Victorian Lace Today!) will sign her books. Erika Knight, Hélène Magnússen, Jane Waller, Sasha Kagan and more knitting celebrities. 

Wij hopen dat jullie allemaal langskomen om een toertje samen te breien onder het genot van een stroopwafel of dropje in The Dutch Knitting Café. We gaan met z’n allen de boord van een reuzesok opzetten. Of brei mee met het kunstenaarsduo Evelien Verkerk en Jan ter Heide voor hun Knitted Landscape-project. We hebben onze koffers volgepropt met Hollands lekkers (stroopwafels, chocola, drop, pepermunt ed), dus je bent welkom om lekker mee te breien en te snoepen!

We hope that you will all show up to knit a row with us and eat a stroopwafel or dropje in The Dutch Knitting Café. We will cast on a huge sock together. Or knit along with the artists Evelien Verkerk en Jan ter Heide for their Knitted Landscape-project. We stuffed our suitcases with all kinds of Dutch stroopwafels, drop, pepermunt and chocolate, so you are welcome to knit with us and share our treats!