Fair Isle Designs from Shetland Knitters Volume 2

October 1st, 2019

Een paar dagen geleden viel er een prachtig boek op mijn deurmat: Fair Isle Designs from Shetland Knitters Volume 2 van het Shetland Guild of Spinners, Knitters, Weavers and Dyers. Volume 1 was een groot succes, zodat velen met smart uitkeken naar het tweede deel. Ook dit keer weer tjokvol ontwerpen die het eigene van authentiek Shetland-breiwerk uitstralen, maar wel zijn aangepast aan de hedendaagse smaak, draagcomfort en breitechniek. Truien, sokken, mutsen, haarbanden, shawls, collen, een kussen en wanten. De wanten zijn ontworpen door Brita Hövenmark, de Zweedse dame die in de zomer vaak in het textielmuseum is te vinden. Ze is net als ik gek op Twijnend Breien.

In de inleiding van het boek ook een stukje over de geschiedenis van het breien in Shetland en een hoofdstuk met antwoorden van de ontwerpers op allerlei vragen. Kortom, complimenten aan de Shetlandse breiers en een aanwinst voor je breiboekenkast! Het boek is te bestellen bij de Shetland Times bookshop in Lerwick.

A few days ago a beautiful book fell on my doorstep: Fair Isle Designs from Shetland Knitters Volume 2 of the Shetland Guild of Spinners, Knitters, Weavers and Dyers . Volume 1 was a great success, so many were looking forward to the second part. Again full of designs that exude the authentic Shetland knitwear, but are adapted to contemporary taste, wearing comfort and knitting technology. Sweaters, socks, hats, hair bands, shawls, neck warmers, a pillow and mittens. The mittens were designed by Brita Hövenmark, the Swedish lady who can often be found in the textile museum in the summer. Just like me, she loves Twijnend Knitting.

In the introduction of the book also a piece about the history of knitting in Shetland and a chapter with answers from the designers to all kinds of questions. In short, compliments to the Shetland knitters and an asset to your knitting bookcase! The book can be ordered at the Shetland Times bookshop in Lerwick.

Haapsalu Estland Shawl Day 2019

August 15th, 2019

Anneke en ik vertrekken morgen voor een weekje Estland, waar ik in Haapsalu zal helpen met het jureren van de kantwedstrijd.
Volg onze belevenissen op Facebook, Instagram, Twitter of LinkedIn.

Anneke and I are leaving tomorrow for a week in Estonia, where I will be helping in judging the lace competition in Haapsalu.
Follow our experiences on Facebook, Instagram, Twitter or LinkedIn.

Wenen – Wien – Vienna!

July 25th, 2019

The epic journey Estonia/Latvia

May 17th, 2019

Er is weer iets bijzonders op mijn pad beland… de komende 3,5 week reis ik met vier Amerikaanse studenten en hun docent Callie door Estland en Letland voor hun trip onder de noemer “Earlham College EPIC Advantage: Baltic Knitting Traditions”. We gaan naar Kihnu, Haapsalu, Tallinn, Riga, Ludza en Rezekne in Latgale, Liepaja, Nica en Rucava enzovoort, waar ik workshops zal geven en volgen, we gaan breien, de Open Air Market bezoeken, lekkere Baltisch voedsel proeven, cultuur snuiven en de opera bezoeken. De laatste dagen breng ik met Titia en nog een paar breivriendinnen in Riga door om even bij te komen van de gevarieerde reis en het gezellig af te ronden.

Something special came my way … the coming 3.5 weeks I will travel with four American students and their teacher Callie through Estonia and Latvia
for the trip named “Earlham College EPIC Advantage: Baltic Knitting Traditions” . We go to Kihnu, Haapsalu, Tallinn, Riga, Ludza and Rezekne in Latgale, Liepaja, Nica and Rucava etc, where I will give and follow workshops, we will knit, visit the open air Market, eat tasty Baltic food, research the culture and visit the opera. The last days I will spend in Riga with Titia and a few knitting friends for some relaxed days in the city at the end of this intensive trip.

Knitwear and icons

February 12th, 2019
Laptop case – Magic Motif SCALLOWAY

Jan en ik hebben beslist niet stil gezeten tijdens ons verblijf in Shetland. De winter leent zich goed voor gezellig in de Booth werken, met name als in december de dagen erg kort zijn en de golven tegen het raam slaan tijdens een storm. We laten graag een deel van ons werk aan jullie zien…

Jan and I certainly did not spill any time during our stay in Shetland. The winter lends itself well to cozy work in the Booth, especially when the days are very short in December and the waves hit the windows during a storm. We would like to show part of our work to you …

Magic Motif UP HELLY AA
Magic Motif MIRRY DANCERS
Tams Magic Motifs CBM – CHRISTMAS – CARLA MEIJSEN
Icon Elya
Fayoum portret
Kruis - Cross
Kruis – Cross
Miniature icon
Miniature icon

Shetland – Up Helly Aa Lerwick

February 11th, 2019


Town hall Lerwick during Up Helly Aa 2019

De twee maanden in Shetland waren een onvergetelijke ervaring. In de laatste week hebben we genoten van Up Helly Aa in Lerwick. Pakweg 1000 Shetlanders in Viking-outfits of andere costumes trokken langs ons heen met brandende fakkels die daarna in de galley werden gegooid om deze ritueel te verbranden. We voelden de warmte, roken de geuren van brandende olie, hout en textiel en beleefde dankzij breivriendin Nancy die voor kaartjes voor de hal zorgde, een sensationeel leuke avond met onze lieve vrienden Nicky en Tony. Daarvoor had ik al een dansles genomen om de traditionele Schotse dansen in Shetlandse variant te leren dansen, dus de beentjes konden van de vloer.

Natuurlijk hebben Jan en ik niet alleen ons vermaakt met de vele feestelijke activiteiten in december en januari. Jan schilderde maar liefst vijf iconen en ik ontwierp een collectie breiwerk op basis van Magische Motieven en andere geheimtaal. Daarover in het volgende blog meer…

Bij het afscheid van de Booth en goeie vrienden pinkte ik een traantje weg. De laatste nacht verbleven we in het Sumburgh hotel zodat we wat minder vroeg op hoefden te staan. En tot onze grote verrassing kwamen Nicky, Tony, Wendy, Andrew en Kaylee Ann naar het hotel om afscheid te nemen. Een gezellige afsluiting van een geweldige periode in ons geliefde Shetland!

The two months in Shetland were an unforgettable experience. In the last week we enjoyed Up Helly Aa in Lerwick. About 1000 Shetlanders in Viking outfits or other costumes moved past us with burning torches that were then thrown into the galley to ritually burn it. We felt the warmth, experienced the smells of burning oil, wood and textile and experienced a sensational fun evening with our dear friends Nicky and Tony, thanks to knitting friend Nancy who got us tickets for the hall. Before that I had already taken a dance class to learn how to dance traditional Scottish dances in Shetland style, so we could dance too.

Of course, Jan and I have not only entertained us with the many festive activities in December and January. Jan painted no less than five icons and I designed a collection knitwear on the basis of Magical Motifs and other secret language. More about that in the next blog …

When I said goodbye to the Booth and said goodbye to good friends, I blinked away some tears. The last night we stayed in the Sumburgh hotel so we had to be a little less early. And to our surprise, Nicky, Tony, Wendy, Andrew and Kaylee Ann came to the hotel to say goodbye. A cosy ending to a great stay on our beloved Shetland!

January in Shetland

January 26th, 2019

Klik op afbeelding voor vergroting – Click to enlarge images

English: see below the Dutch text!

Ook in Shetland gaat het gewone alledaagse leven z’n gang in januari. Na al die feestdagen is dat ook best wel weer lekker. Maar die rust duurde niet lang, want Scalloway beet de spits af van de Up Helly Aa-feesten met het Fire Festival. Dit is eigenlijk de eerste Up Helly Aa van het seizoen. Ook hier een squad van Vikingen met een stoere jarl die de festiviteiten leidt. ‘s Ochtends werd de galley (boot) naar de waterkant gesleept waar je ‘m de hele dag kon bewonderen. Ik raakte aan de praat met een van de bootbouwers en mocht zelfs even in hun klushok kijken waar de galleys worden gebouwd. Aan alle wanden hingen de borden van de vorige jaren. Op z’n bord wordt gemeld wie er dit keer jarl (hoofd Viking) is, de naam van de galley en welke Scalloway’ers er afgelopen jaar over de schreef zijn gegaan, krijgen een standje. Ze gebruiken een eenvoudig codetaal om een extra boodschap in de tekst te verstoppen, wat ik als schrijver van Magische Motieven natuurlijk weer erg interessant vindt. Moeilijk te lezen is het niet, de rode tekst vormt de tweede boodschap. Eind van de middag was ik er bij toeval bij in de Cornerstone (café op de hoek van de straat waar ik woon) toen de guizers er aten, dronken en zich optutten voor de optocht. Prachtige momenten, want dan heb je echt leuke gesprekken met de guizers en de jarl en kan je met ze op de foto. Voor mij waren dit de mooiste momenten van de dag. Na de parade door een pikdonker Scalloway werd de boot recht voor mijn neus onder luid gejuich verbrand. Maar daarna begon het feest… ik had een kaartje bemachtigd voor de Public Hall hier vlakbij de Booth in het centrummetje van Scalloway. Wat een ervaring,… carnaval is er niets bij. Meisjes dragen er minirokjes die meer op brede riemen lijken en bij sommige vroeg ik met af of ze vergeten waren hun rokje aan te doen. Wilde Schotse dansen, optredens tussen de schuifdeuren en een aparte ruimte met lekkere hapjes, zoveel als je maar op kon. Rond middernacht vond ik het welletjes en vertrok lekker naar mijn bedje in de Booth.

En verder, het is hier heerlijk. Het tempo en de dynamiek van het leven staan hier op een laag pitje. Het doet iets met je. Vooral als je hier langere tijd bent, kruipt dit relaxtere tempo onder je huid en ervaar je hoe het leven hier wordt geleid. Een echte levenservaring voor mij. Je kijkt ‘s ochtends eerst wat voor weer het wordt voor je je plan voor de dag maakt. Storm, sneeuw, gladheid, of een zalig zonnetje, alle weersomstandigheden wisselen hier snel, dus je kan je plan ook nog bijstellen in de loop van de dag. Mijn huisje is gezellig, warm en heeft een grandioos mooi uitzicht over de baai en de oceaan. Op 10 minuten lopen van de Booth kan je heerlijk wandelen langs de oceaan. De groep ponies die daar vrij rondlopen zijn blij met bezoek en laten zich knuffelen. De zeehond laat zich iedere dag wel een paar keer zien en de meeuwen jagen op zeesterren bij eb. Het stadje is rustig, maar comfortabel en je kan er verse vis kopen die dagvers van de boten komt. Ik probeer dus van alles, soms vis waarvan ik de naam niet eens ken, maar alles wordt heerlijk als ik het bak in wat olijfolie, peper en zout. Zelfs scallops (Sint Jacobsschelpen) zijn zalig met een tipje aioli, ze zijn mijn favoriete fast food geworden. Iedere donderdag brei ik mee met de breigroep in het Scalloway museum. Vooral dat ga ik missen als ik weer thuis ben, dat weet ik nu al. Je verstaat de echte Shetlanders de helft van de tijd niet, maar het accent is zo leuk om aan te horen, en wie samen breit, breit een band.

Nog een weekje te gaan. Zondag komt Jan weer aan voor de grande finale, Up Helly Aa in Lerwick. Breivriendin Nancy heeft voor ons kaartjes te pakken gekregen voor één van de hallen en mij instructies gegeven over wat ik kan verwachten. Hier komt het op neer: er is eten in overvloed, zorg voor een feestelijke outfit, mogelijk moet je ook nog even de handen uit de mouwen steken en alcohol neem je zelf mee, want het is een school, dus geen bar. De dag ervoor staat Lerwick al op z’n kop en de dag erna slaapt iedereen uit na een nachtje doortrekken tot 8 uur ‘s ochtends. Een officiële Lerwickse feestdag, vrijwel alles is dicht en er rijden zelfs geen bussen. Shetlanders, het is beslist een leuk, gemoedelijk volkje, die in zijn voor een feestje om de winter door te komen en met een werkelijk geweldig gevoel voor humor. En voor iemand die uit een veel drukkere wereld komt, is het heerlijk om te ervaren hoe klein nieuws groot nieuws kan zijn in een kleinschaliger samenleving. Wie heeft de Humpty Dumpty teapot gezien die verleden week uit een huis in Sumburgh werd gestolen?

Also in Shetland one switches to normal everyday life in January. After all those festivities, that was nice too. But that peace did not last long, because Scalloway opened the Up Helly Aa season with the Fire Festival. This is actually the first Up Helly Aa of the season. It also has a squad of Vikings with a tough jarl that leads the festivities. In the morning the galley was towed to the waterfront where you could admire it all day. I got chatting with one of the boat builders and even had the opportunity to see where the galleys were built in their boat building. The plates from the previous years hung on all walls. On a plate is reported who is jarl (head Viking) this time, the name of the galley and which Scalloway inhabitants have been misbehaving last year. They use a simple code language to hide an extra message in the text, which of course I find very interesting as the author of Magic Motifs. It is not difficult to read, the red text is the second message. At the end of the afternoon I was by chance in the Cornerstone (cafe on the corner at the end of the street where I live) when the guizers ate, drank and dollied up for the parade. Wonderful moments, because then you have really nice conversations with the guizers and the jarl and you can have your picture with them taken. The best moments of the day for me. The parade started and the galley was burned in the water of the ocean right before my eyes. But then the party started,… I got a ticket for the Public Hall near the Booth in the center of Scalloway. What an experience, … a big carnival. Girls wearing mini skirts that look more like broad belts and I wondered if some of them had forgotten to put on their skirts. Wild Scottish dances, silly performances and a separate room with tasty snacks, as much as you could eat. I stayed until around midnight, but then left for my bed in the Booth.

And after all this celebrations, it still is wonderful here. The pace and dynamics of life are at a low level here. It changes you in some way. Especially if you are here for a longer time, this more relaxed pace creeps under your skin and you experience how life is led here. A real life experience for me. In the morning you first see what kind of weather it becomes before you make your plan for the day. Storm, snow, slippery, or a blissful sun, all weather conditions change quickly here, so you can also adjust your plan during the course of the day. My little house is cozy, warm and has a beautiful view over the bay and the ocean. On only 10 minutes walk from my house you can walk along the shore. A group of Shetland ponies lives there in the wild, but they love company and even a cuddle. The seal is seen a few times every day and the seagulls hunt for starfish at low tide. The town is quiet, but comfortable and you can buy fresh fish that comes straight from the boats. So I try everything, sometimes fish of which I do not even know the name, but everything becomes delicious when I just fry it in olive oil, pepper and salt. Even scallops are delicious with a bit of aioli, they have become my favorite fast food. Every Thursday I join the knitting group in the Scalloway museum. I will miss that especially when I am back home, I already know that. You do not understand the real Shetlanders half the time, but the accent is so nice to hear, and who knits together, knits a band.

Another week to go. On Sunday Jan arrives again for the grand finale, Up Helly Aa in Lerwick. Knitting friend Nancy got hold of tickets for one of the halls and gave me instructions on what to expect. Here it comes down to: there is food in abundance, wear a festive outfit, you may also have to roll up your sleeves to help with the chores and bring your ow alcohol, because it is a school, so there is no bar. The day before, Lerwick is already turned upside down and the next day everyone is asleep as the party goes on till 8 AM next morning. An official Lerwick holiday, pretty much everything is closed and there are not even buses. Shetland’ ers, it is certainly a nice, friendly population, who are in for a party to get through the winter and with a really great sense of humor. And for someone who comes from a much busier world, it is wonderful to experience how small news can be big news in a small-scale society. Who has seen the Humpty Dumpty teapot that was stolen from a house in Sumburgh last week?

Meet & Greet!

December 24th, 2018

Shetland December 2018 – January 2019

November 30th, 2018

Het grote avontuur gaat beginnen! Morgenochtend vertrek ik voor twee maanden naar Shetland om in het schattige vissershuisje The Booth in de baai van Scalloway te leven en te werken aan een nieuw project.

The great adventure is about to begin! Tomorrow morning I will leave for Shetland for two months to live and to work on a new project in the cute fisherman’s house The Booth in the bay of Scalloway.

Riga – Latvia!

November 15th, 2018

Tallinn – Estonia!

November 6th, 2018

Magic Motifs – Magische Motieven

October 9th, 2018

Magische Motieven – Breiwerk met een Geheime Boodschap door Carla Meijsen

Magische Motieven zijn een rekenkundige ontwerpmethode uit Letland voor het maken van geometrische motieven met behulp van magische en Vedische vierkanten. De vele mogelijkheden tot variatie bieden een goed uitgangspunt om creatief te zijn. Nóg leuker wordt het als je de motieven combineert met andere coderingen zoals morse en braille waarmee je boodschappen kan verstoppen in breiwerk.

Moeilijk is het leren maken van Magische Motieven zeker niet. Ervaar zelf hoe leuk het is om geheime boodschappen te verwerken in je breiwerk en een persoonlijk tintje te geven aan al je handwerk. Je kan meteen aan de slag met de breipatronen waarin je de motieven die je zelf maakt, kan opnemen als geheime boodschap die diepere betekenis geeft aan je breiwerk.
Laat je verrassen en inspireren door deze vernieuwende ontwikkeling in de breiwereld en beleef de magie van de Magische Motieven!

Praktische informatie
Boektitel: Magische Motieven – Breiwerk met een Geheime Boodschap
Auteur: Carla Meijsen
Publicatiedatum19 oktober 2018 tijdens de Breidagen in Zwolle
Taal: Nederlands (ook beschikbaar in het Engels: Magic Motifs)
Uitvoering: zachte omslag – 120 pagina’s
Afmetingen: 21 * 26 cm
ISBN/EAN: 978-90-817955-2-4
Prijs: € 24,50

Voor meer informatie kunt u contact opnemen met:
Carla Meijsen – The Dutch Knitters
Site: www.thedutchknitters.nl
Email: info@thedutchknitters.nl
Tel: 0031 6 51791747

Magic Motifs – Knitting with a Secret Message by Carla Meijsen

Magic Motifs are based on a Latvian knitting technique, which uses mathematical principles (magic and Vedic squares) to generate stunning geometric patterns. The large scope for variation also provides an excellent springboard for your own creativity. The real fun starts when these motifs are combined with other systems like Morse code and Braille, allowing you to include personal, coded messages in your knitting.

Learning to generate Magic Motifs is easy. Discover for yourself how to knit up secret messages and add a personal touch to everything you make. Get started straight away: pick a pattern, and include one of your own motifs to give a deeper meaning to your knitting. 
Be amazed and inspired by this new direction in knitting design, and experience the magic of Magic Motifs!

Practical Information
Book title: Magic Motifs – Knitting with a Secret Message
Author: Carla Meijsen
Publication Date: 19 October 2018 during the Breidagen in Zwolle
Language: Englisch (also available in Dutch: Magische Motieven)
Format: sott cover – 120 pages
Product dimensions: 21 * 26 cm
ISBN/EAN: 978-90-817955-3-1
Price: € 27,50

For more information, please contact: 
Carla Meijsen – The Dutch Knitters 
Site: www.thedutchknitters.nl 
Email: info@thedutchknitters.nl 
Tel: 0031 6 51791747

Tallinn – Estonia

October 4th, 2018

Je raadt nooit waar ik dit weekend ben…

You never guess where I will spent the weekend…

Shetland

August 16th, 2018

Glasgow met Jan en Henriëtte was ronduit geweldig. Daarna ging ik door naar Shetland voor elf dagen om de Deense breiers van Bodil de Magische Motieven te leren!

Glasgow with Jan and Henriëtte was great. Yesterday I went to Shetland for elven days to teach the Bodil’s Danish knitters the Magic Motifs!

Glasgow

August 9th, 2018

Glasgow!

Shetland

July 25th, 2018

Shetland from joel rookwood on Vimeo.

Een filmpje met geliefde plekjes op Shetland…

A video with much loved locations on Shetland…